Duolingo是一個所譯即所學(xué)的語言學(xué)習(xí)工具,目前用戶數(shù)已達 1250 萬,已經(jīng)推出了iOS和Android應(yīng)用。公司剛剛獲得一輪 2000 萬美元的 B 輪融資,由 Kleiner Perkins 領(lǐng)投。
Duolingo是一個所譯即所學(xué)的語言學(xué)習(xí)工具,目前用戶數(shù)已達 1250 萬,已經(jīng)推出了iOS和Android應(yīng)用。公司剛剛獲得一輪 2000 萬美元的 B 輪融資,此輪融資由 Kleiner Perkins 領(lǐng)投。此前,公司已經(jīng)獲得過1830萬美元的融資。
Duolingo 的特色是讓人們免費學(xué)習(xí)外語的同時也利用眾包完成其他網(wǎng)頁內(nèi)容的翻譯,或者說是以外語學(xué)習(xí)為激勵讓人們免費做網(wǎng)頁翻譯的工作。教程覆蓋聽說讀譯方方面面。比如學(xué)習(xí)新單詞時 Duolingo 會配以圖片和讀音幫你加深記憶,且用聽寫單詞、看圖猜詞、檢測你發(fā)音等多樣化的方式讓你練習(xí)鞏固。積累一定量的學(xué)習(xí)后,Duolingo 會在練習(xí)中讓你翻譯句子。這些句子都是取自實際的網(wǎng)頁內(nèi)容,而不是現(xiàn)成的外語教材。
Duolingo 主要想利用此輪融資來開發(fā)自己的付費產(chǎn)品。公司 CEO Von Ahn 表示,公司目前正在開發(fā)一款語言能力認(rèn)證應(yīng)用,為用戶提供正式有監(jiān)考的考試服務(wù)。此外,Duolingo 也在拓展自己的業(yè)務(wù)范圍,內(nèi)容發(fā)行商可付費讓 Duolingo 通過自己的語言學(xué)習(xí)用戶將內(nèi)容快速翻譯出來,CNN 和 BuzzFeed 都是 Duolingo 的用戶。